Tudnivalók

Egy Földön ragadt humanoid űrlény benyomásai az őt körülvevő világról, különös tekintettel Budapestre, a villamosokra, vonatokra, repülőgépekre, zenékre. Meg minden másra.
 
Ha tetszenek a bejegyzések, ajánld a blogot/bejegyzést ismerőseidnek - ha csak egy-egy képet mutatnál meg másoknak belőlük, akkor is kérlek, írd oda mellé a készítő nevét, és hogy hol találtad (mondjuk link formájában)! Köszönöm! (A tartalmak publikálása, pláne kereskedelmi célú felhasználása értelemszerűen a készítő(k) engedélyéhez van kötve)
 
A kommentek tartalma nem feltétlenül egyezik meg a blog írójának véleményével. Sőt, néha még a bejegyzéseké sem ;) A trollok/spam/túlzott offolás pedig ki lesz moderálva, ha úgy látom jónak.

  Gyorslinkek:
Hampage.hu frissítések
Énblog
Égitársaság
Zene
Saját zene

Naptár

május 2019
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Ez megy most

  • sako: Én is használom, naná :-) Bár most éppen egy saját fotó van háttérnek: a második fotó "tesója", amit én csináltam ugya... (2019.05.23. 16:03) T2 – Az ítélet napja
  • mester utca: Igen, használom! Köszönöm! Szépek a képek, meg a videó is! (2019.05.22. 13:47) T2 – Az ítélet napja
  • Hamster: @ComLo: Köszi a képeket! (2019.05.20. 15:31) Air(port) Tours
  • ComLo: Hello! A vilag másik felén élve, ezen blog bejegyzéseit olvasva szoktam kellemesen borzongva nosztalgiázni (jo értele... (2019.05.20. 13:59) Air(port) Tours
  • Hamster: @balinth1: Kinézetre elég bénácskák, de azért az alacsony padlómagasság nem tűnik rossznak. Azt nem tudom, utazni mily... (2019.05.19. 01:55) Berlin szeptemberben
  • balinth1: Szerencsétlen talgo-kat valahogy mindig olyan elfuseráltnak találtam a többi vonat között, azokkal a váltakozó magassá... (2019.05.18. 23:03) Berlin szeptemberben
  • GG590227: de.wikipedia.org/wiki/B%C3%BCssing_AG (2019.05.17. 12:00) Berlin szeptemberben
  • Hamster: @Fradista Utazó: Fú, nem tudom, honnan jött ez a 2,4 :O A kisföldalatti meg persze 2,2-es, bár ott hasonlót írtam, nem... (2019.05.17. 10:42) Berlin szeptemberben
  • Fradista Utazó: @Hamster: "a mi kisföldalattinkhoz hasonlóan szűk (2,4 méteres) keskenyprofilú" A Kleinprofil eredendően 2,3m széles ... (2019.05.17. 10:02) Berlin szeptemberben
  • Hamster: @Fradista Utazó: Konkrétan mik? Félálomban kopipészteltem saját magamtól... (2019.05.17. 09:42) Berlin szeptemberben
  • Utolsó 20

Top 5

  1. Megtalált sínek: a Margit híd régi vágányainak darabjai a DunábanÉveket töltöttem Budapest elvesz(t)ett vágányainak felkutatásával, most azonban - kivételesen - megtalált sínekről fogok mesélni! Száraz időszakokban néha előfordul, hogy a Margit-sziget déli...
  2. Végállomás, leszállás!Ez itt a bevezető hűlt helye. Normál esetben nyakatekert módon kellene felvezetnem, hogy mi a bejegyzés témája, és miért az, ami, de most egyszerűen csak pár érdekes régi képet szeretnék mutatni Ab...
  3. BUMM nincs, de (majdnem) minden más abból a korszakból itt van :)A jelek szerint az elmúlt hónapokban egy kő alatt éltem (esetleg szatyorban), mert teljesen elment mellettem, hogy az archive.org nem csak elkezdte összegyűjteni az univerzum összes C64-es programját,...
  4. Komárnótól Komáromig, avagy az erőd velünk van II.Előzmény: (Rév)Komárom, és az ő naponta kétszer látogatható erődje A komáromi erődrendszer a ma a szlovák oldalon levő Öreg- és Újvárból, a Vág torkolata körüli sáncokból és bástyákból, és három...
  5. Cégérek, táblák és neonok a hetvenes-nyolcvanas évek külvárosi utcáinJó régen nem csináltam már "régi képes" bejegyzést, de a minap valami mást keresve rámjött, hogy folytatást csináljak egy régi képmutogatós írásnak, melyben hirdetésekkel, neonreklámokkal...
  6. A nürnbergi Colosseum és a Birodalmi Pártgyűlés TerületeAz ember nem mindig csak szép vagy kellemes dolgokat lát utazás közben, hanem néha zavarba ejtőeket is. Életem egyik legfurcsább koncertje volt a nürnbergi Rock im Park, melyen a zenekarok a Harmadik...
  7. Mi az: huszonöt emeletes, és átsüt rajta a nap?Természetesen a nyolcvan méteres pécsi magasház, melynek szomorú érdekessége, hogy 1977-től csak 1990-ig laktak benne, azóta üresen áll: A hatvanas-hetvenes évek fordulóján a magyar városépítőket...
  8. Amikor az utcák keskenyebbek, a villamosok pedig tényleg öregek voltakMúltkor elmeséltem, hogyan kerültem kapcsolatba Tim Boric-kal, most ismét mutatnék néhányat a hetvenes évek második felében készített képeiből. Kezdjük Óbudán, mondjuk a Flórián téren! A...
  9. Kőbánya-Hizlaló: egyről a kettőreAki nem villamosmániás vagy kőbányai lakos, az valószínűleg még sose hallott arról, hogy létezik Budapesten egy "Kőbánya-Hizlaló" nevű vasútállomás. Pontosabban tulajdonképpen már nem létezik, mégis...
  10. Keleti kényelem, nyugati... pályaudvarra megy: MÁV "komfort kocsi"Gyerekkoromban tévéreklám hirdette a MÁV új szolgáltatását, a "Komfort" osztályt. Az akkor még nem retrónak számító faburkolatos közegben nénik és bácsik utaztak, luxusnak tűnő körülmények közt:...

Címkék

103 (7) 1233 (5) 125év (7) 2624 (13) 2806 (6) 41-es (7) 424 (8) abszurd (26) Ab van Donselaar (40) agyhúgykő (61) airway (96) álhír (5) állatkert (11) álom (5) alpok (12) amiga (8) augusztus 20 (6) ausztria (87) autók (73) bach (5) balaton (29) Balt Korthals Altes (5) basel (7) bbc (8) bécs (43) belgium (11) bengáli (19) berlin (158) berlini fal (20) bkv (46) blog (28) brno (9) brüsszel (5) budai vár (25) budaörs (39) budapest (746) budapesti pillanatok (41) buék (8) busz (76) búvár (9) c50 (10) c64 (16) caf (10) city lights (70) class 56 (7) commodore (17) csak egy kép (36) csak egy videó (251) csehország (31) csehszlovák (13) csörgő (8) cukiság (33) debrecen (25) demó (6) design (5) díszkivilágítás (31) divat (6) dízel (5) doctor who (42) drezda (7) duna (31) életkép (22) életképek (32) életmód (6) elveszett (31) énblog (378) énzene (18) építészet (66) építkezés (22) épület (15) érdekesség (18) erfurt (7) esti városkép (8) ezres (6) fan fiction (12) favázas (11) feldolgozások (11) felhők (26) felső-szilézia (22) felső szilézia villamos (20) fényvillamos (14) ferihegy (33) film (11) firka (5) fogas (7) fogaskerekű (15) fogyasztói (24) fonódó (10) fotó (5) frankfurt am main (9) freddie mercury (7) füsti (6) gary moore (31) geek (7) Geoffrey Tribe (16) gépsárkány (59) gibson (9) gitár (34) gmap (14) gmunden (5) goldtimer (6) gondolatok (11) gőzmozdony (24) gyermekvasút (25) haditechnika (13) hajó (41) hampage (299) hamster (5) hangok (5) hangszerek (11) hármashatárhegy (5) havazás (5) helikopter (11) hév (27) híd (29) (31) hogylehetne (7) hogyvolt (7) house (6) hülyeség (7) humor (116) idegenforgalom (21) ikarus (28) il 14 (9) ipari létesítmények (5) írás (14) it (9) jegyek (5) joe satriani (5) kalef (11) karácsony (9) karikatúra (5) kassa (8) kazetta (6) kecskemét 2010 (6) kelet-berlin (5) kép (6) képek (775) képregény (94) kérdés (8) kirándulás (11) kisföldalatti (11) kiskörút (5) kisvasút (43) ki vagy doki (13) klasszikus zene (5) köd (20) köln (34) kölni dóm (5) közlekedés (337) kritika (71) kulfoldi szemmel (69) lánchíd (7) lanovka (6) last ninja (6) látnivaló (11) lengyelország (37) les paul (6) lhbs (25) linz (9) lipcse (12) li 2 (20) ludmilla (14) m4 (15) maci (6) mackó (6) magas tátra (7) magyarország (7) margit híd (9) már nincs (6) mátyás-templom (6) máv (35) medve (7) metál (9) metró (41) miskolc (24) mittudoménmi (9) mk48 (5) MOD (7) morál (11) morgás (125) mozdonyok (15) mozi (6) mtp (7) muki (10) münchen (25) műrepülés (8) múzeum (48) nagypolszki (6) németország (306) neon (5) nerd (7) nincsmár (9) nohab (43) nosztalgia (212) nosztalgiabusz (21) nosztalgiavillamos (67) nürnberg (20) nyíregyháza (6) nyolcvanas évek (13) nyugat-berlin (6) NZA (8) olaszország (26) oldtimer (84) orgona (5) orkvadászok (11) ostrava (6) osztyapenkó (5) otthoni turista (36) ozzy osbourne (6) pályahiba (6) pályaudvar (30) panoráma (108) paródia (5) pécs (12) Peter Haseldine (11) point n click turista (8) pop (16) popkultúra (116) pozitívum (12) pozsony (26) prága (11) programajánló (26) púpos (13) queen (14) r.i.p. (12) rádió (5) rajz (5) redbull air race (8) rejtvény (10) reklám (21) relax (12) repülés (124) repülőgép (42) repülőgépek (72) repülőnap (34) repülőtér (18) retró (32) rock (72) rocktörténet (5) róma (15) s-bahn (14) semmering (9) skoda (5) sky channel (5) SNL (15) sorozatok (15) soundcloud (12) spotting (18) stuttgart (6) svájc (26) szabadság híd (11) szeged (30) szergej (20) szliács (5) szlovákia (72) sztrájk (21) szünetjelzés helyett (193) társadalom (5) tatra (14) taurus (7) technika (52) technikatörténet (42) tehervonatok (10) tél (13) templom (12) természet (6) tévéműsor (27) thin lizzy (8) Tim Boric (14) tömegközlekedés (342) történelem (29) totalcar (5) trabant (5) trainspotting (59) trolibusz (51) turizmus (19) tűzvonalban (15) tűzvonalban saját (8) tv (87) überzenészek (17) utazás (296) utcakép (159) uv (35) vár (11) várnegyed (8) város (383) városkép (86) városliget (8) vasút (419) vélemény (13) vicinális (13) vidám park (5) videó (707) villamos (627) vlog (7) vonat (5) wachau (5) woltersdorf (5) wuppertal (7) würzburg (5) xi.ker (30) youtube (258) zene (186) zlin (13) zürich (13) Címkefelhő

Python előtt és után

2014.12.31. 18:00 :: Hamster

Ha valaki esetleg nem menne társaságba ma este, akkor se maradjon néznivaló nélkül - ilyenkor a bekapcsolt tévénél ugye még a kikapcsolt is szórakoztatóbb. Persze aki olvasni akar...:

Két éve ilyenkor a saját hülyeségeimet reklámoztam, most inkább a nagyokhoz nyúlnék vissza: az angolszász  szórakoztatóipar - szerintem - legnagyobbjaihoz, a Monty Pythonhoz. Sőt, még régebbre visszamennék: amikor a fiúk már az iparban voltak, de még nem együtt.

Nem akarok töriórát tartani, mert csak lusta vagyok azt már biztos megtette valamelyik másik blog, úgyhogy véletlenszerűen (na persze!) választva az At last the 1948 show egyik jelenete következik. Ebben a sorozatban John Cleese és Graham Chapman íróként és előadóként működött közre (másokkal együtt), előbbit látjuk is a fenti skeccsben. Érdekes, hogy a Doctor Who-hoz hasonlóan ennek a sorozatnak a részeit is letörölték annak idején, csak véletlenül maradt meg belőle ez-az. Az angolok jó dolgukban azt se tudták, mit tesznek :(

Persze ez a műsor még nem a Repülő Cirkusz volt, de azért már felfedezhető benne ugyanaz a játékosan abszurd humor, ...

.. bizonyos jeleneteket pedig később a Python maga is játszott, például a Four Yorkshiremen sketchet. A Youtube-on számtalan változat fenn van, többek közt olyan vendégszereplőkkel, mint Peter Cook vagy Rowan Atkinson; aki nagyon ráér, nézze végig őket, hogy eldöntse, melyik a legjobb - és már el is jött az új év (a 2016-os).

A csapat másik része ezzel közel egy időben a Do not adjust your set című műsort nyomta: Michael Palin, Terry Jones és Eric Idle írt és játszott, Terry Gilliam pedig gyakorlatilag egy az egyben a később a Pythonnal elhíresült animációkat csinálta. Lehet, hogy velem van a baj, de amit eddig láttam belőle, nem varázsolt el - lehet, hogy azért, mert az ITV eredetileg a fiatalabb közönséget célozta meg a sorozattal?

Azért néha felbukkan a pythonos abszurditás, sőt, ugyanazok a figurák is, mint amiket a Repülő Cirkuszból ismerünk.

A legérdekesebb azonban talán az, hogy Terry Gilliam néha valószínűleg ugyanazokat a kivágott képeket használta, mint később Pythonként, csak jobban elengedte magát. A fentebbi animációs filmecske szerintem egy az egyben hozza a későbbi szintet, csak hosszabb.

A How to irritate people elvileg az "1948" stábjának műve, a gyakorlatban viszont arról híres, hogy szereplőként felbukkan benne Michael Palin, illetve Cleese felesége, Connie Booth, akivel később a Waczak szállót írta. Maga az adás felejthető, bár persze tele van jó ötletekkel; a legjobb szerintem a fentebbi jelenet, ami akár a Repülő Cirkuszban is lemehetett volna! És ezzel elérkeztünk a sokszor említett Cirkuszhoz, amit nem hiszem, hogy be kellene mutatni. Tessék benyomni a DVD-be, bármikor garantált a jókedv! Persze, ahogy már mondtam, akinek nem jön be, az menjen olvasni:

Az ominózus sorozatnak van két része, melyeket nem mutatott be a Magyar Televízió, bár Galla Miklós megemlékezett róluk valamelyik bevezetőben, illetve pár jelenetet le is vetítettek (vagy az a néhány skeccs a rendes részekben is szerepelt? rég volt!). Angol humor aligha lehet abszurdabb annál, hogy németül adják elő:

A német tévések még a világhír előtt figyeltek fel a csapatra, és két 45 perces részt készítettek velük - az elsőt németül, a másodikat angolul. És még mondják, hogy a németeknek nincs humora! Bónuszként érdekes München utcáit, vagy a neuschwansteini kastélyt háttérként látni - és aki figyel, még egy P-kocsit is felfedezhet :)

Na BÚÉK!

14 komment

Címkék: tv youtube humor szilveszter abszurd popkultúra

A bejegyzés trackback címe:

https://hamster.blog.hu/api/trackback/id/tr817015859

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Biztos jók, csak hát nem mindenki ért külföldiül...
@nyelv-ész: ezért érdemes megtanulni külföldiül.
@nyelv-ész: Egy ilyen jelenetnek (és általában a humornak) nem csak a cselekménye lényeges, hanem a nyelvi humor, a kulturális tréfák, tehát nyelvtudás és a kultúra ismerete nélkül teljes egészében nem élvezhető. Monthy Python-t lefordítani magyarra ugyanaz, mint a Mona Lisa hangoskönyvben: elvileg ugyanarról szólnak, de az egyik mégis értékelhetetlen.
@Benbe: Pedig a Galla-féle fordítással nagyon élveztem a Monty Python Flying Circus jeleneteket. Fogalmam sem volt, hogy akkor én nem teljes egészében élveztem :-)
@nyelv-ész: A rakott kelkáposzta is jó plusz tejföl nélkül, de még sem ugyanaz.
@Benbe: A szinkronnál (az is Galla szöveg) igazad van, de felirattal hibátlan. Mert azért nagyon jól kell tudni angolul, hogy igazán élvezzük, legalábbis bizonyos részeket. A feliratnál hallod az eredeti szöveget, de jó mankó és a Galla kifogástalan munkát végzett.
@nyelv-ész: Másfél év Sky Channel uán, 14 évesen (se) azt hittük tesómmal, már egész sokat értünk az angol tévéből, aztán a Sky Movieson lement a Life of Brian. A negyedét értettük biztosan, de azt tudtuk, hogy ez marha jó, és újranéztük, újranéztük, újranéztük.
@Benbe: Szerintem a Gyalog-galopp eredeti szinkronja zseniális, többek közt azért is, mert nem egy az egyben lefordítani próbálta, hanem együtt játszott az eredetivel. Ugyanígy a Galla-féle Cirkusz feliratok is fontosak, mert egyszerűen nem hiszem el, hogy túl sokan értenék az összes tájszólást, ami felbukkan, a torzan mondott dolgokat, a hatvanas-hetvenes évek angol szlengjét, ismernék az összes említett nevet, a krikettet, a modern olasz rendezőket - valós időben, ahogy megy a műsor.

Persze én elhiszem, hogy van aki Homéroszt is eredetiben olvas, de ez a fene nagy szinkronellenesség a neten csak divatos sznobéria. Ha nem lennének a szinkronok, feliratok, századennyi ember ismerné ezeket a zseniális cuccokat.
Olvastam, hogy anno a BBC-nél, mikor még hagyományos filmszalagra dolgoztak, a saját, belső készítésű sorozataik, hír-és egyéb magazinműsoraik eredeti felvételeit három évig őrizték meg, aztán kidobták a szemétbe, egyszerű helyhiány miatt.

A tagok közül valamelyik kukázta ki őket és rakta el, mondván: még jó lehet. Ez pár évvel azelőtt történt, hogy elkezdett volna a BBC mindent következetesen learchiválni.
@Hamster: A fene nagy szinkronellenesség oka egyáltalán nem a sznobéria, hanem hogy az eredeti nyelvet valamennyire bíró személyeknek fizikai fájdalmat okoz, amikor valamit félrefordítanak. Ez nagyjából öt percenként következik be bármilyen műsorban.

Ma csak pár percig néztem TV-t, egy remek Gordon Ramsay főzőműsor futott. Éppen valami szalonna-alapú dolgot kotyvasztott, amikor a magyar hangja azt mondta, hogy "Ez nagyon egészséges." Pár másodperccel később hallható volt szerencsére az eredeti angol mondat is: "It's really hearty." Ez nem egy apró baki, hanem egy 100%-osan ellentétes eredmény.

Fizikusként nagyon zavar, hogy képtelenek a sci-fikben a szakzsargont megfelelően fordítani. A technoblabla angolul még sokkal kevésbé blabla, és sokkal inkább tech, mint a magyarban. Borzasztó, gagyi és megmagyarázhatatlan. A híres magyar szinkronszínészek a legcsekélyebb színészi teljesítmény nélkül vartyogják végig a filmeket. Miközben az eredeti színész élete alakítását nyújtva elcsukló hangon sír bánatában, a magyar állandó hangerővel, tökéletesen artikulálva beszél, legfeljebb azt nem teszi hozzá, "hüp-hüp".

Nyílván a legtöbb embernek nincs összehasonlítási alapja, hiszen egészen egyszerűen nem beszél elég jól angolul/németül/franciául/oroszul/stb., hogy érezze a különbséget. Akkor viszont ne akarja megmondani azoknak, akik igenis érzik, hogy nekünk miért nem kellene éreznünk! A mai világban elfogadhatatlannak tartom, hogy itthon nem lehet a legtöbb filmet a moziban megnézni eredeti nyelven. Így nyílván nem is nézem meg, hiszen rosszabb élményt nyújt, mint otthon gagyi fölbontásban és sima sztereó hanggal, de a szerzők, a rendező és a színészek eredeti szándéka szerinti kivtelben megnézni azt. Nyílván van művészi értéke a Gyalog Gallaop eredeti szinkronjának, csakhogy én a hamisítatlan brit humort kedvelem, és nem Galla Miklósét.
@Benbe: A Holy Grail eredeti szinkronját nem Galla csinálta, és nem lett tőle kevésbé brit a brit humor.
@Paraphone: Bonyolultabb a dolog, de persze ettől nem lesz kevésbé felháborító, hogy mi mindent kivágott, nem csak a BBC:
en.wikipedia.org/wiki/Wiping#United_Kingdom
"A híres magyar szinkronszínészek a legcsekélyebb színészi teljesítmény nélkül vartyogják végig a filmeket. Miközben az eredeti színész élete alakítását nyújtva"
Én pont ellentétes esetbe futottam bele. Volt egy sorozat magyar adón szinkronnal, ami véget ért, de megtaláltam az újabb évadot, gondoltam belenézek. Hát azt a dögunalmat, színtelenséget, látszott (illetve hallatszott), hogy a színészek csak ledarálják a maguk szövegét és csá. Elkeserítő volt.
Míg a magyarban volt legalább egy kis élet.
Persze néztem én is nem egy filmet felirattal, de van ami jobb szinkronnal.
Nyilván jó pár ember össze tudja hasonlítani, mert olyan tökéletesen beszél angolul/németül/franciául/oroszul/stb., hogy érzi a különbséget. Akkor viszont ne akarja megmondani azoknak, akik igenis szinkronnal szeretik, hogy nekik miért és milyen sz*r!
Érdekes egyébként, hogy az itthoni nagy szinkronellenesség (meg iparosodás) közben Amerikában meg rákaptak a szinkronra (egész estés animációs filmek sztárhangokkal reklámozva).
@Benbe: A MOM Parkban általában eredeti hangon és felirattal megy a film. @Hamster: amúgy nem mindegy, hogy felirat vagy szinkron. Szerintem a felirat sokkal jobb, mert akkor legalább az eredeti hang megmarad, hallhatod a hangsúlyt, hanglejtést, stb., ha épp nem érted, akkor olvashatsz.