Tudnivalók

Egy Földön ragadt humanoid űrlény benyomásai az őt körülvevő világról, különös tekintettel Budapestre, a villamosokra, vonatokra, repülőgépekre, zenékre. Meg minden másra.
 
Ha tetszenek a bejegyzések, ajánld a blogot/bejegyzést ismerőseidnek - ha csak egy-egy képet mutatnál meg másoknak belőlük, akkor is kérlek, írd oda mellé a készítő nevét, és hogy hol találtad (mondjuk link formájában)! Köszönöm! (A tartalmak publikálása, pláne kereskedelmi célú felhasználása értelemszerűen a készítő(k) engedélyéhez van kötve)
 
A kommentek tartalma nem feltétlenül egyezik meg a blog írójának véleményével. Sőt, néha még a bejegyzéseké sem ;) A trollkodás, anyázás, a spammelés és a túlzott offolás pedig ki lesz moderálva, ha úgy látom jónak.

  Gyorslinkek:
Hampage.hu frissítések
Énblog
Égitársaság
Zene
Videók
Saját zene

Naptár

április 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Ez megy most

Top 5

  1. Megtalált sínek: a Margit híd régi vágányainak darabjai a DunábanÉveket töltöttem Budapest elvesz(t)ett vágányainak felkutatásával, most azonban - kivételesen - megtalált sínekről fogok mesélni! Száraz időszakokban néha előfordul, hogy a Margit-sziget déli...
  2. Budapest málhásai: a MukikIsmét Tomáš Dvořák képeiből válogatok, témául pedig a guruló fadobozhoz hasonlatos "motoros fedett teherkocsikat" választottam. Persze valószínűleg nagyon ritkán hívták őket így hosszúra nyúlt...
  3. Végállomás, leszállás!Ez itt a bevezető hűlt helye. Normál esetben nyakatekert módon kellene felvezetnem, hogy mi a bejegyzés témája, és miért az, ami, de most egyszerűen csak pár érdekes régi képet szeretnék mutatni Ab...
  4. BUMM nincs, de (majdnem) minden más abból a korszakból itt van :)A jelek szerint az elmúlt hónapokban egy kő alatt éltem (esetleg szatyorban), mert teljesen elment mellettem, hogy az archive.org nem csak elkezdte összegyűjteni az univerzum összes C64-es programját,...
  5. Cégérek, táblák és neonok a hetvenes-nyolcvanas évek külvárosi utcáinJó régen nem csináltam már "régi képes" bejegyzést, de a minap valami mást keresve rámjött, hogy folytatást csináljak egy régi képmutogatós írásnak, melyben hirdetésekkel, neonreklámokkal...
  6. A nürnbergi Colosseum és a Birodalmi Pártgyűlés TerületeAz ember nem mindig csak szép vagy kellemes dolgokat lát utazás közben, hanem néha zavarba ejtőeket is. Életem egyik legfurcsább koncertje volt a nürnbergi Rock im Park, melyen a zenekarok a Harmadik...
  7. Komárnótól Komáromig, avagy az erőd velünk van II.Előzmény: (Rév)Komárom, és az ő naponta kétszer látogatható erődje A komáromi erődrendszer a ma a szlovák oldalon levő Öreg- és Újvárból, a Vág torkolata körüli sáncokból és bástyákból, és három...
  8. Mi az: huszonöt emeletes, és átsüt rajta a nap?Természetesen a nyolcvan méteres pécsi magasház, melynek szomorú érdekessége, hogy 1977-től csak 1990-ig laktak benne, azóta üresen áll: A hatvanas-hetvenes évek fordulóján a magyar városépítőket...
  9. A Keletitől az Örs vezér teréig Noah Caplin képeinMostanában sokfelé jártunk régi képeken: a Moszkva téren, Soroksáron, a Duna-parton, a Hegyvidéken, de a zuglói hálózat kimaradt - és "zuglói" alatt most az Erzsébetváros északkeleti csücskén át...
  10. Amikor az utcák keskenyebbek, a villamosok pedig tényleg öregek voltakMúltkor elmeséltem, hogyan kerültem kapcsolatba Tim Boric-kal, most ismét mutatnék néhányat a hetvenes évek második felében készített képeiből. Kezdjük Óbudán, mondjuk a Flórián téren! A...

Címkék

103 (7) 105Na (5) 1233 (11) 125év (7) 1522 (7) 1820 (13) 1969 (7) 1973 (6) 1976 (9) 1977 (6) 1978 (6) 1979 (10) 1980 (10) 2018 (11) 2019 (49) 2020 (31) 2624 (23) 2806 (12) 3720 (10) 41-es (10) 424 (22) 436 (6) 5884 (6) 611 (9) abba (6) abszurd (26) Ab van Donselaar (42) aeropark (6) agyhúgykő (61) airway (97) álhír (5) állatkert (11) álom (5) alpok (12) amiga (8) augusztus 20 (6) ausztria (96) autók (87) bach (5) balaton (109) Balt Korthals Altes (14) bardotka (12) basel (7) bbc (8) bécs (46) belgium (11) bengáli (36) berlin (162) berlini fal (20) bkv (60) blog (28) blues (6) bp nosztalgia (10) brno (17) brüsszel (5) budai vár (25) budaörs (39) budapest (933) budapesti pillanatok (49) buék (9) busz (118) búvár (18) bytom (6) bzmot (7) c50 (13) c64 (18) caf (14) cégtörténet (6) city lights (72) classic remise (7) class 56 (7) combino (5) commodore (19) csak egy kép (54) csak egy videó (307) csehország (69) csehszlovák (41) csörgő (12) cukiság (35) debrecen (25) demó (10) design (7) díszkivilágítás (31) divat (6) dízel (11) doctor who (42) drezda (8) duna (41) életkép (22) életképek (38) életmód (6) elveszett (34) emlék (10) emlékek (39) énblog (511) énzene (21) építészet (67) építkezés (22) épület (18) érdekes (5) érdekesség (37) erfurt (8) Ernst Plefka (7) esti városkép (8) évforduló (12) ezerötszázas (7) ezres (16) fan fiction (12) faros (5) favázas (11) feldolgozások (13) felhők (26) felső-szilézia (30) felső szilézia villamos (27) fentrol (6) fényvillamos (21) ferihegy (39) film (13) firka (5) fogas (7) fogaskerekű (22) fogyasztói (24) fonódó (11) fortepan (35) fotó (5) frankfurt am main (9) freddie mercury (7) füsti (6) gary moore (36) gdynia (5) geek (7) Geoffrey Tribe (16) gépsárkány (70) gibson (10) gitár (39) gmap (20) gmunden (6) goldtimer (6) gondolatok (12) gőzmozdony (51) gyermekvasút (41) haditechnika (15) hajó (96) hajtóművek-motorok (6) hampage (414) hamster (5) hangok (5) hangszerek (13) hármashatárhegy (5) havazás (5) heavy metal (6) helikopter (12) helka ms (6) hév (46) híd (30) (34) hódmezővásárhely (7) hogylehetne (7) hogyvolt (7) house (6) hülyeség (8) humor (124) idegenforgalom (21) ikarus (64) il 14 (10) innsbruck (5) internet (6) ipari létesítmények (7) írás (15) it (9) játék (5) jegyek (6) joe satriani (5) kalef (11) karácsony (11) karikatúra (5) Karl Holzinger (9) karosa (7) kassa (20) katamarán (9) katowice (7) kazetta (8) kecskemét 2010 (6) kelenföld (9) kelet-berlin (5) kép (6) képek (1022) képregény (95) kérdés (12) kirándulás (11) kisföldalatti (15) kiskörút (6) kisvasút (57) ki vagy doki (13) klasszikus zene (5) köd (20) köln (35) kölni dóm (5) komp (5) konstal (8) körtér (8) közlekedés (402) kritika (72) kulfoldi szemmel (113) laminátka (6) lánchíd (8) lanovka (8) last ninja (6) látnivaló (11) lengyelország (82) les paul (8) lhbs (25) linz (10) lipcse (12) li 2 (26) lkk (5) lodz (6) ludmilla (14) luzná u rakovníka (6) m4 (16) maci (6) mackó (6) magas tátra (12) magyarország (7) margit híd (9) már nincs (6) mátyás-templom (6) máv (35) medve (7) metál (15) metró (46) miskolc (26) mittudoménmi (9) mk45 (6) mk48 (15) mk49 (5) MOD (7) morál (11) morgás (130) mozdonyok (27) mozi (10) mtp (7) muki (15) münchen (27) műrepülés (8) muv (10) múzeum (64) n19 (5) nagypolszki (6) naplemente (8) németország (323) neon (5) nerd (7) nincsmár (9) Noah Caplin (6) nohab (67) nosztalgia (240) nosztalgiabusz (41) nosztalgiahajó (13) nosztalgiahév (6) nosztalgiatroli (5) nosztalgiavillamos (118) nosztalgiavonat (9) nürnberg (20) nyílt nap (6) nyíregyháza (6) nyolcvanas évek (22) nyugat-berlin (6) NZA (12) olaszország (26) oldtimer (119) orgona (5) orkvadászok (11) ostrava (8) osztyapenkó (5) otthoni turista (36) ozzy osbourne (9) pályahiba (6) pályaudvar (42) panoráma (109) paródia (7) pcc (6) pécs (13) Peter Haseldine (11) point n click turista (8) pop (30) popkultúra (136) pozitívum (12) pozsony (58) prága (27) programajánló (28) púpos (24) queen (19) r.i.p. (14) rádió (6) rajz (5) redbull air race (8) rejtvény (11) reklám (24) relax (12) rendez (13) repülés (135) repülőgép (46) repülőgépek (82) repülőnap (34) repülőtér (21) retró (55) rock (91) rocktörténet (5) róma (15) s-bahn (15) semmering (9) sg (5) sid (5) skanzen (5) skoda (11) sky channel (8) SNL (17) sorozatok (15) soundcloud (15) spotting (19) st.pölten (5) star wars (5) stuka (6) stuttgart (7) super channel (5) svájc (27) szabadság híd (16) szárnyashajó (7) szavazás (6) szczecin (7) szeged (39) szekacs (8) szergej (37) szilézia (6) szinti (5) szliács (5) szlovákia (135) sztrájk (21) szünetjelzés helyett (237) tapolca (6) társadalom (5) tatra (37) taurus (7) tdt2020 (12) tdt2022 (6) technika (65) technikatörténet (70) tehervonatok (12) tél (15) templom (12) természet (6) tévéműsor (27) thin lizzy (8) Tim Boric (16) Tomas Dvorak (10) tömegközlekedés (484) történelem (29) totalcar (5) trabant (5) trainspotting (73) tram train (9) trolibusz (73) turizmus (20) tűzvonalban (15) tűzvonalban saját (8) tv (94) überzenészek (17) utazás (400) utcakép (226) uv (57) vár (11) várnegyed (8) város (522) városkép (105) városliget (9) varsó (7) vasút (589) vasúti becenév (6) vélemény (25) vicinális (13) vidám park (5) videó (887) villamos (843) vitorlás (7) vízibusz (9) vlog (7) wachau (5) woltersdorf (5) wroclaw (6) wuppertal (7) würzburg (5) xi.ker (48) youtube (343) zene (227) zlin (13) zürich (13) Címkefelhő

Kicsit én is dühbe jöttem

2011.07.17. 23:59 :: Hamster

Az előbb véletlenül belefutottam a Különben dühbe jövünk-be valamelyik magyar csatornán, és egy ideig össze voltam zavarodva tőle. Pontosabban nem a filmtől, mert az továbbra is ugyanaz a nem túlságosan bonyolult, infantilis buli volt, mint eredetileg, hanem a szinkronon. Mert hát Újréti László stimmelt Terence Hillként, de az emlékeimben Bud Spencer magyar hangja nem Jockey Ewing (már hogy Kránitz Lajos) volt. Aztán amikor a Főnök megszólalt Kerekes József hangján, akkor világos lett, hogy újraszinkronizálást hallottam, mert gyakorlatilag még ott volt a fülemben a régi hangja, és az nem ez volt (pedig tizenvalahány éve nem láttam ezt az opuszt). Annyira meg szeretném kérdezni az illetékeseket, hogy miért kell erőltetni az újraszinkronizálást? Vajon jogi oka van (mittudomén, fizetni kellene a régi szinkronért a Moképnek, Mafilmnek, MTV-nek, akárkinek)? Vagy az új szinkron Dolby 5.1-es minőségben készült, és most hallani lehet, hogy Bud Specer jobbról, Terence Hill meg balról üti a klónozott arcvonású maffiózókat? Tudom, eredetileg se mindig Bujtor István volt Bud Spencer szinkronhangja, de ahol igen, azt miért kell megváltoztatni? Hát már semmi sem szent? :-/

Na mindegy, a legzseniálisabb jelenet így is nagyjából rendben volt. Vajon melyikről lehet szó? Itt van eredetiben... pontosabban olasz szinkronnal, mert hát itt se a helyben felvett hangot halljuk :) 

(Egyébként valaki nem tudja, mi ez a kórusmű? Vagy direkt a filmhez írták?) 

77 komment

Címkék: tv popkultúra morgás

A bejegyzés trackback címe:

https://hamster.blog.hu/api/trackback/id/tr883075695

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

hu.wikipedia.org/wiki/K%C3%BCl%C3%B6nben_d%C3%BChbe_j%C3%B6v%C3%BCnk
↑ A TV2-adáshoz készült, ez a változat került a Warner által kiadott VHS-re is (a korábbi Mokép-kiadású VHS feliratos volt, angol hanggal). A közönség körében nemtetszést váltott ki, főképp a mellékszereplők hangjai és szöveg fordítása miatt.

szóval eltaláltad, forgalmazóváltás miatt történt.
egyébként én is utálom az ilyen újraszinkronokat.
Olcsobb nekik ujraszinkronizalni mint a regit megvenni.
De ha már újra szinkronizálják legalább a szöveget megtarthatnák.
Nekem dvd-n szinte az összes az eredeti szinkronnal van meg. Igaz, nem DD-s.

Az a kórusmű igen, a filmhez van...
ezzel az újraszinkronizálással jól tönkre is vágják a filmeket...
Irigylésre méltó probléma.
Sok film van, amit újraszinkronizáltak, és általában a régi jobb.
@Karl Friedrich Drais der Freiherr von Sauerbronn: "Sok film van, amit újraszinkronizáltak, és általában a régi jobb"

Szinte mindig jobb a régi. Legutóbb a Harlemi éjszakákat láttam újraszinkronizált változatban, nos azt a filmet a nézhetetlenség kategóriájába sikerült tolni. Fontos volt, hogy óvodások is megnézhessék, ezért a jó szaftos dumák, -ami a film központi eleme volt- mentek a süllyesztőbe... A cikkíróval egyetemben, én sem értem, mi szükség van erre, vagyhamár csinálják, miért kúrják el nem kicsit, hanem nagyon.
VENDETTA

Nagyvad-ász ül Béla-lesben,
Alant fagy a méla Pó,
Béla nem jön, ámde rebben
Célkeresztbe Célapó.

„Dio Mio!” - szól a digó,
Jeges szíve megrian,
Szája kékül mint indigó,
S csókot nyom rá Meg Ryan.

„Képzelődöm én most, asszem!”
- Néz a talján józanul.
Ismét távcsőz azúr sasszem,
S szívhő újra nullra hull.

Télapó most tovarénel,
S színre balról Béla mász.
„Eltalállak, bizony én el!
Nincs zavarón héja-nász.”

Felnéz Béla, s bőgve retten:
„Héja, héja, héja, hóóó!”
S elsüllyednek mind a ketten,
Hiszen télen mély a hó.

Béla suta balesete
Címlaphír lesz. Jó neki?
Hörgi végső lehelete:
„Nyomozz Piedone ki!”

Budin kapja hírt a Spencer,
Szőrpufink nem önfeledt,
Hívták ma már kilencvenszer,
S levizelt a csempe lett.

Tetthelyre gurul ki Budunk,
S komótosan pofon-oszt.
Sztoriról még annyit tudunk:
Talppal ken szét főgonoszt.

Tavasszal majd szerves trágya
Szerep vár két tetemet,
S Pó folyónak mederágya
Minden nyomot betemet…

illusztrálva:
fradyendre.blogspot.com/2009/09/vendetta.html
:)
@Jankove: számomra e téren a legszörnyűbb a Halálbiztos diagnózis.
A Life networkon és a Hallmark/Universal-on párhuzamosan megy, két eltérő szinkronnal. A Life a jó, a másik valami borzalom.
@al kotmány aláiro álamfö: 48 óra? szintén nézhetetlen újraszinkronizálva, szigorúan óvodásoknak
Szánalmas ez a szinkronizálás úgy ahpgy van
Egyszerűen levágnám a kezét annak aki a régi filmeket újraszinkronizálja/tatja.
Kíváncsi vagyok a Ford Failane mikr válik egy ilyen kókler áldozatává.
Nem az újra-szinkron volt a probléma, hanem az, hogy újra is fordították a szöveget, és a jól bejáratot poénok nagyon nem olyanok voltak.:(
Az eredeti szinkronban a Főnök tanácsadója nem németül mondogatja, hogy nein, nein? Mert most csak simán nemet mond.

Nagyon elrontották egy másik régi klasszikusnak A jó, a rossz és a csúfnak is a szinkronját. Az is eredetileg egy hihetetlenül jól szinkronizált film. Az újraszinkron meg valami bődületesen gyenge.
Nemrégen ugyanígy adták a Rendőrakadémiákat, hát, az is borzasztó az új szinkronnal.
De ha tényleg az az indok, hogy olcsóbb újat csinálni, mint a régi szinkron jogát megvenni, akkor azért a régi szinkron jogtulajdonosai is magukba nézhetnének, mert nem semmi, hogy fordítással, stúdióval, anyám tyúkjával kevesebbe jön az új, mint a régi megvétele.
Nem beszélve arról, hogy ha drágán adja, akkor nulla forint bevétele keletkezik a régi szinkron joga után, de ha olcsóbban adná, akkor legalább hozna valamennyit annyi év után is...
Abban az agyonszidott mocskosszemét kommunizmusban mégiscsak működött valami.
A régi filmeket eredeti szinkronnal, az újakat csak eredeti nyelven nézem.
Mondjuk nem mostanában lehetett az újraszinkron, mert szegény Kránitz Lajos kb. 6 éve meghalt.

Az én totális szinkronkudarcaim, amelyek tényleg iszonyat szarok lettek:

Jákob Rabbi kalandjai
Hárman a slamasztikában
Óvakodj a törpétől

Ha meghallom, hogy megy, átkapcsolok, pedig mindhárom kedvenc ...
A Profi újraszinkronizálása a legnagyobb gaztettük az összes közül. Az eredeti szinkronban Garas Dezső volt Belmondo magyarhangja. Csodálatos alakítás volt. Már csak a pincében van meg valahol a VHS kazetta, amihez persze nincs már működő videomagnóm.
@kamasuka: Igen, én is csodálkozom, mert meghalt szegény.
Arra leszek kíváncsi, hogy Al Pacinot ki fogja majd szinkronizálni...

A legocsmányabb magyar szinkron a Futurama-t illeti. Egyszerűen felakasztanám mindet, aki abban részt vett.
@ritmikus csimpifon:

(mármint Al Pacino nem Kránitz volt, csak egy hasonlóan jó hangú színész, sajnos ő is meghalt, most nem ugrik be a neve)

Amúgy Rajhona Ádám a legkirályabb hangú szinkron.
A Főnök magyar hangja Miklósy György volt, Gera Zoltán a doki volt. Szerintem jobban is passzolt hozzá, mert azzal a hanggal csak hülye volt, nem egy infantilis hülye.
Szerintem Kránitz hangja marhára nem illik Bud Spencerhez, pedig a Piedone-sorozatot is vele szinkronizálták újra. Bujtorral sokkal jobb volt. Ha valamit még újra kell szinkronizálni megint kereshetnek mást, mert mindketten elhunytak már. Kíváncsi vagyok, kit találnak.
@Kékdelfin: "Az eredeti szinkronban a Főnök tanácsadója nem németül mondogatja, hogy nein, nein?"

Ja, ja, ja! :-) Néhány napja tettem be a DVD-t, azon szerencsére a régi szinkron van (bár az igazi profik szerint megvágva).
Ha újra kellene Bud Spencert szinkronizálni, és Kuncze Gábort ajánlanám. :) Az ő hangkaraktere egész jól illene hozzá, és mostanában úgy is a médiában mozgolódik.
Borzalmas még a 2. szinkron a Csillagok háborúja esetében, továbbá a Vissza a jövőbe-trilógiánál egyenesen agyfrászt kapok, de a Legénybúcsúnak is a régi változata a jobb (és persze a pajzánabb...).

Vannak filmek, amiknél már az első szinkron is szörnyű, pl. a Transformers. De a Gyűrűk ura szerintem messze a legjobban sikerült magyar szinkron EVER!
Emlékszem, anno a Minden lében két kanál c. sorozatot elkezdte adni valamelyik kisebb kábeltv. Persze a két főszereplő új szinkronhangot kapott, az egész sorozatot újra szinkronizálták. A nézők egy emberként írtak/telefonáltak be a tv-be, hogy WTF?
Megjelent valami közleményféle, h az eredetit bezúzták, ezért kellett az új szinkron. Na, de a két magyar szinészt is bezúzták? Pár adás után érdekes módon már megint Láng József és Sztankay István hangján szólaltak meg a főszereplők.
Aki szinkronos filmet néz, az mondhatom megérdemli ezt a görög hisztit. He, és még ő jár jobban, hisz az is megkapja, aki szinkront sose hallott.
@csillámpóni: Mi meg jobban járnánk, ha nem hipszterkednél. Igen, vannak, akik szeretik a szinkront, deal with it.
@al kotmány aláiro álamfö:
A Halálbiztos Diagnózis úgy szar, ahogy van. Én nagyon szeretem Dick Van Dyke-ot, de eben a sorozatban egy szánalmas nagypapafigura...
Akkor még hallottatok iszonyú szinkront. A MOVIE 24-en némelyik filmet úgy szinkronizálták, mintha hangalámondás lenne. Nem az, mert minden szerepló (női, és férfi) más hangon szólal meg, csak teljesen monoton fahangon. Ezeket hol szinkronizálhatták? Akik ezt csinálták örökre eltiltanám a filmes szakmától.
@A nép fia: A Csillagok háborúját én sem értem miért kellet újraszinkronizálni.
Valaki megmondaná eredetileg ki volt Darth Vader magyar hangja?
@isti77: Általában a szinkronszinészeket úgy választották ki régen, hogy passzoljon a szinkronizálandó színés külsejéhez, karakteréhez. Úgy látszik ez ma nem szempont.
Szerintem a mai szempont, hogy ki megy el kevesebbért, így a szinkronstudíónak nagyobb profit marad.
@Hamster: nem Ádám, hanem Tamás, és fantasztikus hangja volt....
@Noname Cowboy:

ki volt Darth Vader magyar hangja?

Azt nem tudom, de vödörből beszélt:))
@Noname Cowboy: Vader szinkronja elég kalandos, itt megtalálod, amit szeretnél tudni róla:
hu.wikipedia.org/wiki/Darth_Vader
@kirakó: ha nem nézem naponta, akkor nekem tetszik. Vannak benne jó poénok időnként.

@Noname Cowboy: volt másik? Én csak feliratosban láttam és így.

@Roy: ha igaz, akkor Romániában csinálják, akárcsak az MGM "szinkronokat" és néhána Animal Planet műsor hangját... Némelyiknek iszonyatos hangja van. :-(
Egyetértek azokkal, akiket zavar az újrafordítás és újraszinkron. Számora legfrisseb borzadály: Az utolsó mohikán. Az eredeti szép és kifejező nyelvezetet szinte Flourra cserélték.
Találgatások helyett: iszdb.hu

@ritmikus csimpifon:
Biztos, hogy nem Reviczky Gáborra gondolsz? (Schwarzenegger, De Niro, Jack Nicholson, stb)
@Roy: wááá, azok tényleg borzasztó szinkronok :D persze azért nem ugyanaz a kategória. nyilván senkit se hoz lázba ha egy movie24-es zs kategóriás film kap rossz szinkront, viszont ha egy régi kedvenc el lesz cseszve az már gáz. érthető okokból
@csudri82: Jól rémlett Kránitz Lajos hangja. Kristóf Tiborra nem emlékszem.
Köszi az infót.
A sony ericsson jóvoltából:

Dal címe: Producto Social
Előadó: Hell Beer Boys
Album: Mi Crew
Hááát.. aki a régit nem ismeri, nagy sansszal úgyse tudja meg, miről maradt le.
Az abszolút véget valahogy így tudnám elképzelni:
Kojak Budapesten (Inke László magyar hangja Koncz Gábor) ;-)
@Karl Friedrich Drais der Freiherr von Sauerbronn:

Darth Vader magyar hangja sem él már. Őt 2009 szeptemberében temettük el. Becsületes neve: Kristóf Tibor volt

Szerencsémre, nekem a Star Wars IV. V. VI is megvan eredeti szinkronnal , amit ki ne madok a kezemből, sose.
@Atomnindzsa: Miért szinkronizálnak újból filmeket. Szerintem két oka lehet. Egy, valakiknek sok pénzt hoz. Kettő, a régi szinkronhang nagyon érthetetlen rossz minőségű lett.
Mint az előbb írtam a régen szinkronizált filmeknél odafigyeltek arra, hogy úgy külsőben, és karakterben hasonlitson a szinkronszinész a szinkronizálandó szereplőhöz.
Ma ez úgy látszik nem szempont.
@cziczmiczpindur: Jesszusom, ez az Ádám honnan jött. Naná, hogy Tamás. Ő volt Thomas Lieven a Nem kell mindig kaviárban is, nem? Vagy már teljesen gyagya lettem mára? :)
@Roy: "Kettő, a régi szinkronhang nagyon érthetetlen rossz minőségű lett."

Ezt kiemeltem, mert én vitatkozom ezzel. Én a videós korszakomból ami 1984-től van, elég sok szinkronos filmem van és hát a minőségre nem lehet panasz, mindegyiknek a mai napig ott van az elsők között, nincs halkulás, nincs elcsuklás, sőt a féltett szinkronokat digitalizáltam is (SW 4,5,6, Ford Farlain, Indiana Jones, Vissza a jövőbe) volt rá példa, hogy amikor a Magyar tv kérte, hogy egy filmhez kellene az eredeti szinkron mert náluk már nincs meg illetve silány a minősége. Ha valakinek megvan az küldje már el. Hát én megtettem és igencsak hálálkodtak érte.
Azért azt hozzá kell tennem, hogy nem gagyi kazettákra vannak felvéve, hanem eredeti JAPAN TDK, BASF, PHILIPS kazikon vannak a mai napig és ha le akarom játszani, hát még mindíg meglep a képek minősége.
@Karl Friedrich Drais der Freiherr von Sauerbronn: Kránitz egy időben minden vitt, úgyhogy Vader is volt asszem. A Csillagok háborúja I-II.-t (ilyen néven ment a New Hope... "szín. egész estés, feliratos") egyszer olyan felirattal láttam, hogy Csubakkát Harrah-nak hívták. Valami Csillagok Háborúja Fanclubos meg tudná mondani, ez mi volt? A legjobb persze Kristóf Tibor volt, a tévében karácsonykor leadott változatban. Sajnos az otthon meglevő magyar VHS-es és DVD-s kiadások (milyen jó, hogy nem vagyok nagyon kemény rajongó:) nem ezt tartalmazzák. Nagy Attilára nem emlékszem, igazából a név se mond semmit, viszont megmaradt még a kisvárosos zsaru, későbbi Hoppá bácsi, Hollósi Frigyes a special editionből. Őt amúgy bírom, mert önmagában is karakter, de akkor már inkább az angol hang - aki ugye már eleve szinkron volt :)
Én ott vettem észre hogy valami nem stimmel, mikor a doki nem azt kiabálta hogy nein! nein! mert az eredetiben mindig azt kiabálta, itt nem!nem!
a jó szinkronokhoz volt egy olyan szakma , hogy " szinkronrendező" ...A jelek szerint az ő honoráriumát is sokallják mostanában ...A fő , hogy minél olcsóbb legyen , azután eszed-nem eszed , nem kapsz mást ...óh, kapitalizmus...
Azután csodálkoznak a sok torrentezésen ?!
A negatív csúcs nálam Woody Allen új magyar hangja ...
@Hamster: "Nagy Attilára nem emlékszem, igazából a név se mond semmit, "

Pedig az 1982-es eredeti mozis Darth Vader szinkron a Birodalom Visszavágban.

Viszont az 1993-as Jedi Visszatérben már Kránitz Lajos volt a szinkronhang, bár ez moziban nem ment, csak videós körökben futott.
@ijontichy: Ja igen, ő a másik kiábrándító, hisz Telly Savalas csak Inke lehet. Az amúgy szerintem hótt jó magyar paródiában amúgy Koncz Gábor valami féldebil alkoholista munkást játszott, most meg a sorozatban ő Kojak felügyelő.

Mondjuk szerintem a szinkronok csúcsa a Kelly hősei. Helyey és Inek a csúcs, de igazából mindenki tökéletes benne. Ha azt újraszinkronizálják, az egyértelmű szentségtörés lesz (a másik ilyen a Gyalog-galopp).
@poder: "Pedig az 1982-es eredeti mozis Darth Vader szinkron a Birodalom Visszavágban."
Azért írtam, de nem tudok visszaemlékezni rá, pedig annak idején minden nyáron elmentünk legalább 1-2 alkalommal utánjátszó mozikba megnézni (videónk még nem volt ugye).
@Danton - Acsády:

Már Kern Andrást is leszinkronizálják??
És ki lett az új???
@csillámpóni:
No no. Én szeretek filmet eredeti hanggal nézni. Ezt vallottam addig, míg bele nem futottam egy-egy francia, vagy japán filmbe, vagy németbe. A francia idegesít, ráadásul Belmondonak nagyon szar az eredeti hangja, valamint nem jó úgy fenyegetőzni, pisztollyal a kézben, hogy
- zso tulutütü chus, de la tratoax-agyfasz, azonnal
A japán nyelv se nézőbarát, a német meg idegesít. Tehát, angol nyelvű filmet, csak eredetiben, minden más szinkron. Egyébként igazad van.
A magyar szinkront akkor kapálták el, amikor megszüntették a Hűvösvölgyi úton a stúdiót. A régi dolgozók szanaszét mentek, garázsokból, raktárakból tákolt stúdiókba, tákolt technikával. Némelyik cég kinőtte magát, némelyik sz@rt gyárt. A nagyobb cégek meg tudják fizetni a jó hangokat, a kisebbek csak a rosszabb, nem túl neves hangokat.
Azért azt tegyük hozzá, hogy a szinkronizálás szakma, nem mindegyik színész tud szinkronizálni. A Pannóniának igen jól bejáratott stábjai, színészei voltak. Állami támogatást is kapott. Nem volt probléma nagy neveket behívni egy-egy filmhez (Sinkovits, Mensáros, Ruttkay).
@Karl Friedrich Drais der Freiherr von Sauerbronn: Na,nem csoda, hogy össze vagyok kavarodva. De az pl. fel se tűnt, hogy Stohl volt az utóbbi kiadásokban Luke hangja. Viszont Reviczki megmaradt, mint Palpatine. És igen, "Harrah", végre biztos lehetek benne, hogy nem csak egy rossz álom volt :D Óbuda mozi a Selmeci utcában... recsegő parketta, a szünetben hatalmas inzert, miszerint szünet után folytatjuk, közben jaffa és limonádé izű víz árusítása, aztán mindent elrakni-kidobni, mert folytatódik a film.
@Frank Bullitt: Na, például a Manitu bocskora németül marha jó, míg magyarul kicsit értelmezhetetlen :) Igaz, nem csak a bajor tájszólás hiánya miatt, hanem mert német popkulturális utalások vannak benne. A Vissza a jövőbe III-at is németül láttam először, nem éreztem rosszabbnak, mint más nyelven, pedig a Rajhona/Rudolf szinkron marha jó. Tényleg újraszinkronizálták ezt a trilógiát is? Kikkel? Másokkal? Ugyanazokkal? És minek?
@Hamster: Biztos jó, de nem szeretem a német nyelvet, nem tudom miért. Szlovákul se tudnék megnézni semmit.
Igen tényleg újraszinkronizálták a BTF-t, minek, azt nem tudni. Eredetiben megvan DVD-n. Szinkronnal még nem néztem.
www.magyar.film.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=9848&catid=3&Itemid=6

"Az epilógusban mégis szomorú krónikáját kapjuk a Pannónia Filmstúdió (Videovox) fekete napjának (2000. február 21.), amikor is biztonsági emberek penderítettek ki mindenkit az épületből. A brutális felszámolás miatt filmek és sorsok maradtak befejezetlenül, a mai napig megvan a félbehagyott zsemle mumifikálódott maradéka az egyik stúdióban. (E sorok írója tavaly engedélyt kapott, hogy körülnézzen az elhagyott épületben.) A médiapályázaton elvérző TV3-mal a Pannónia is együtt bukott, a tulajdonosváltás okán parádés akusztikájú, igazi nagy műtermek, egy komplett szinkronműhely veszett oda."
Érdemes Dallos Szilvia könyveit elolvasni, igazi kordokumentumok a szinkron hőskorából.
@Kicsi Kacsa: Tényleg, most ugrik be, az Airplane mekkora dilinyó volt, de mégis, Sinkovits Imre volt Leslie Nielsen szinkronja. Nem az ő kalibere, mégis milyen jó, hogy elvállt ilyet is. Ha csak hangot nézzük (mert Sinkovits azért nem csak hangban volt a legnagyobbak közt), a legjobbak már nincsenek... Sinkovits, a mérhetetlenül meg nem becsült Szakácsi Sándor, Végvári, Bujtor, Kránitz... Tényleg, Sztankayt nagyon ritkán hallom mostanában, már nem vállal ilyesmit?
@Hamster: Fogalmam sincs. Anno Belmondo hangja is volt.
Én csak a Pannónia büfében láttam a "nagyokat", régen volt, tán igaz se volt....
@Hamster: A Vissza a jövőbe trilgiát ugyan azokkal szinkronizálták újra. A 20 éves évfordulóra jött ki, digitálisan felújított és újrakevert 5.1 hanggal, de az eredeti szinkronhangokkal. Sajna csalódás volt, mert a sok-sok év rányomta pecsétjét a hangokra. Rudolf Péter és Hollósi Frigyes, már nem azzal a temperamentummal mondta a poénokat, meg hát a hangjukon is lehetett érzékelni a változásokat.
De sebaj ez is megvan eredeti szinkronnal is :D

Ilyen baleset még az Indiana trilógiával is megesett.
@ritmikus csimpifon: az egész Simpsons is gáz volt. El se kedztem nézni.

Lássuk be nem vagyunk többé a jó szinkron országa. Amíg évente volt 2-3 nagy film amit beengedtek az országba könnyen lehetett tarani a színvonalat, de a mai tv és mozifilmáradatban ez már lehetetlen. Mellesleg millió és egy ok lenne arra ha kicsit felhagynánk ezzel az állandó szinkronizűálással, és ehelyett eredetiben menne a filnmek jó része felirattal. Nem lennénk tőle kisebb nemzet inkább ellenkezőleg...

Egyébbként furcsa hogy az olaszoknál az eredeti is újraszinkronzált, pedig menynire rosszak az olasz szinkronok. A múltkor a nyomás utánát vettem meg és fura módon nincs is olasz eredeti, az egész angol szinkronnal készült. Nem értem a koncepciót. Enynire nem ment a szöveg BP és TH-nek? A fekete kalózt olaszul láttam eléggé eredetinek tűnő olasz hanggal és ott még nemt a beszéd mindkét szinésznek... :)
@ZF2: Lehet, hogy valami produkciós oka volt, például nem akartak/tudtak a mikrofonokkal szórakozni, ezért eldobták a helyi hangot mindig.
Nekem a nagy "szinkronfájdalmam" a Waczak szálló, amit pár évvel ezelőttig mindig mindenhol feliratosan adtak. De nem, muszáj volt szinkronizálni, ami kínosan gyenge, élvezhetetlen lett (talán az M2-n ment, ha jól emlékszem), agyonvágva azt a sorozatot, amin amúgy eredeti hanngal, felirattal tizedszerre is könnyesre röhögöm magam.
@maestro1: Azt szerintem lehetetlen rendesen leszinkronizálni, annyira tökéletesek az eredeti hangok. És ezért nem is szabad. Azt se értettem, amikor hirtelen szabad volt szinkronizálni a Monty Python's FC-t, és németül ment a SAT.1-en. Nem úgy volt, hogy azt nem szabad? Feloldották? Vagy a németeknek mindig is szabad volt, hiszen ők a müncheni olimpia idején külön részeket is csináltattak a csapattal, németül?
@poder: Hollósi Frigyes? nem Rajhona Ádámra (Doki) gondolsz?
@Rocko-: Igen, bocsánat elkeveredtem. (pedig egyik kedvenc trilógiám ez is)
Helyesen: Rajhona Ádám az első és a második szinkron is.

+1x Bocsánat a tévedésemért.
@Hamster: a németek elég jók ebben. Konkrétan a hal neve wanda sokkal jobb volt német szinkronnal mint eredetiben, pedig az oszkárt hozott Kline-nak...
Nálunk a gynege szinkron mellett külön baj, hogy pár éve még a moziból is elkezdtek eltűnni az eredeti hangos filmek. Ha nem a repmier hetében mész, már eseélyed sincs rá, csak bedil félrefordított magyar szinkornra. Még az eredeti szöveg nélkül is lehet tudni hogy hol fut bele a fordító látványosan a feéreértelmezésbe.
Akárhgy is, mind a köznép, mind a fordítók, mind a szinészek szintjén látszik hogy sok dolga lenne annak aki rendbe akarja tenni a magyar közoktatást...
@poder: semmi gond, csak meglepődtem. :)
Hóllosi Frigysre nagyon nem emlékeztem.

és fene ebbe a posztba, megint kedvem megnézni a trilógiát. :)
Bud Spencert csak Bujtor tudta jól szinkronizálni. Az meg úgy általában igaz,h régen sokkal jobb szinkronok készültek mint manapság, nem tudok példát mondani arra, h az új szinkron jobb lett a réginél. Az örök kedvenc Karácsonyi Vakációnál pl. nézhetetlen az új, még az olyan klasszikus poénok is kimaradtak mint a "tele volt a szarkonténer". A Rendőrakadémia a másik az új szinkron pocsék.

De hát a legjobb akkor is a Frédi és Béni szövege és szinkronja volt a Romhányi féle szöveggel és a Csákányi,Márkus,Psota, Váradi féle szinkronnal semmi sem veheti fel a versenyt. Még mono-ban is sokkal jobbak mint a modern többcsatornás térhangzású új.
süti beállítások módosítása